-
- 曾
- 译:
-
基本解释:译 (譯)
yì
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
笔画数:7;
部首:讠;
笔顺编号:4554112
- 满江红·写怀
-
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
- 如梦令·常记溪亭日暮
-
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
- 江城子·乙卯正月二十日夜记梦
-
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
曾译(1981.04~2013.05.03),男,四川省自贡市大安区人,烈士。2000年8月招飞入伍,2003年12月加入中国共产党,生前任中国人民解放军某部队一级飞行员,少校军衔,正营职,先后圆满完成2008年“5·12”汶川特大地震抗震救灾等任务,荣立三等功一次。 [1] 2013年5月3日,曾译驾驶直升机在执行飞行任务时,直升机发动机突发内部故障。为尽最大可能保护人民群众的生命财产安全,曾译与机组人员成功避开居民区后坠机牺牲。 [2]
(破兆) 家庭缘薄,孤独遭难,谋事不达,悲惨不测。
凶数运(表示逆境、沉浮、薄弱、病难、困难、多灾等)
艺能运(富有艺术天才,对审美、艺术、演艺、体育有通达之能)
孤独运(妻凌夫或夫克妻)
沦落天涯、失意烦闷数,家庭缘薄,多破兆。
诗曰:沦落天涯失古恃,家族缘薄又克儿,寂寞类闷多灾厄,己身浮沈无可樨。
沦落天崖的失意烦闷的数。(凶)
基业:暗禄、美貌、艺术、流浪、红舞、劫财。
家庭:骨肉疏远。离祖迁居。自家兄弟全无分、外处事又能缘。
健康:男女均属好貌、皮肤病、感胃、风郁,先天五行相含有健康。
含义:多破兆,家属缘溥。丧亲、丧子、兄弟姐妹分离孤独,不如意,烦闷,危难,遭厄,浮沉不定,为了慷慨。施惠招怨,劳而无功,凄惨孤独,其他好运者不